Chiapas: i prigionieri di ActealPetizione Altri 9 rilasci! Oltre ai 20 detenuti, che sono stati rilasciati dopo l’attesa revisione dei loro casi da parte della Corte Suprema del Messico , altri 9 detenuti sono stati rilasciati! La Corte Suprema ha ravvisato delle evidenti violazioni dei diritti più elementari degli imputati, tra cui l’uso di prove e accuse letteralmente fabbricate dalla parte accusante. Potete trovare maggiori dettagli di quest’ultima notizia cliccando qui. Dopo anni, dunque, qualcosa si muove! 2 dei 5 casi (per un totale di 41 persone coinvolte) dovevano passare al vaglio della Corte Suprema del Messico, che avrebbe dovuto emettere una sentenza il 20 dicembre 2008 scorso, ma ci fu l'ennesimo rinvio. La causa del rinvio sembrava imputabile alle lacune nella trasmissione alla Corte Suprema di tutte le prove inerenti al caso da parte della corte municipale di Tuxtla Gutierrez. Ora queste notizie, che parlano del rilascio di 20 persone più altre 9, con l'avvio di revisione anche di altri casi. Porte Aperte segue questi casi fin dall'inizio, fornendo supporto legale e non solo alle vittime di questo sopruso. Vi ricordiamo che sono sorte prove evidenti dell'innocenza di molti di questi prigionieri (sono 83 gli accusati dell'omicidio di 45 persone), tra cui la confessione di 5 detenuti che hanno ammesso di essere i killer, assieme ad altri 4 tuttora latitanti. Il fatto l 22 dicembre 1997 ad Acteal, una piccola cittadina nel Chiapas (Messico), 45 persone (indios Tzotzi) sono state brutalmente uccise. Nella sua decisione di punire gli autori, la polizia ha scatenato una caccia agli assassini, arrestando molta gente (90 persone). Fra loro vi erano parecchi innocenti (in particolare indios evangelici), dei quali 77 - meno i rilasciati di recente dopo la revisione della Corte Suprema (vedi più in alto) - sono tuttora in carcere (in 5 differenti casi). La maggioranza di questi sono stati condannati in maniera sommaria a pene molto pesanti, addirittura fino a 36 anni di reclusione. E' inutile dire che sono vittime di un odio diffuso in questo stato del Messico, che vede discriminati e perseguitati gli indios evangelici.
Dopo 12 anni di ingiusto carcere, vi chiediamo di scrivere una lettera in spagnolo alle autorità che possono fare qualcosa per la loro liberazione. Chiediamo a Dio che le vostre lettere, unite a migliaia di altre spedite da tutto il mondo, possano avere un impatto decisivo e permettere la liberazione di questi cristiani.
Attenzione
Alleghiamo il testo in spagnolo (che potrete copiare sul vostro computer, stampare e sottoscrivere); in fondo troverete anche la traduzione in italiano. Vi chiediamo di considerare attentamente la possibilità che avete di fare del bene a chi ora è rinchiuso in una cella inviando la/le tua/tue lettere ai seguenti nominativi:
Most Excellent President-elect Felipe Calderon Presidente de la República de México Constituyentes # 161, 7 piso San Miguel Chapultepec 11850, México DF MEXICO
Honorable Mariano Azuela Huitrón Presidente de la Suprema Corte de Justicia Pino Suárez No. 2, Col. Centro C.P. 06065 México, D.F. MEXICO
Honorable Daniel Cabeza de Vaca Hernandez Procurador General de la República Paseo de la Reforma No. 211-213 Col. Cuahtemoc 06500, México, DF MEXICO
Testo della lettera:
[Data]
[Destinatario]
A Quien Corresponda:
Es por medio de la presente que solicitamos se considere toda la evidencia que sirve de prueba en la inocencia de los involucrados en los tres casos de Acteal. Las causas penale 223/97, 46/97 y 224/97 para los cuales solicitamos se dicte sentencia apegada a derecho.
Internacionalmente hemos dado seguimiento al caso respaldando a los involucrados y sus familias por los últimos nueve años y medio. Sabemos de las presiones políticas que rodean este caso; sin embargo quisiéramos atestar al gran número de personas, ministerios y organizaciones públicas que respaldan los esfuerzos de los abogados en la defensa de los encarcelados.
Pedimos se haga justicia, no solo por los hombres quienes sufren un encarcelamiento injusto, pero también por las familias que dejaron a tras. Sus hijos quienes necesitan una figura masculina para aprender a ser buenos ciudadanos, las hijas y esposas quienes agotan sus fuerzas en el sostén de una familia sin el apoyo de un padre y el amor de un esposo.
Aunque nadie podrá devolverles el tiempo perdido, ustedes pueden hacer la diferencia en las vidas de estas familias. Darles la oportunidad de ser libres para restaurar sus hogares, levantar hombres y mujeres que puedan servir a su país el día de mañana y desarrollar de nuevo su carácter de solidaridad con sus semejantes al apreciar su merecida libertad.
Sus futuros están es sus manos; le rogamos ejerza justicia!
Sinceramente,
firma
[nome e cognome, località]
Traduzione della lettera:
A Chi di competenza: Con questo mezzo chiediamo cortesemente la revisione delle prove che testimoniano l'innocenza degli accusati nei tre casi di Acteal: caso penale 223/97, 46/97 e 224/97. Durante gli otto anni e mezzo di detenzione ci siamo occupati in vari modi dei detenuti e delle loro famiglie, ora desideriamo far sentire la nostra voce per loro conto. Siamo consci delle pressioni politiche attorno a questo caso; tuttavia siamo profondamente convinti dell'innocenza dei detenuti. Ci annoveriamo fra le molte organizzazioni ed invidivui dietro la squadra degli avvocati della difesa. Desideriamo che sia fatta giustizia, non solo per i detenuti che ingiustamente subiscono questa pena, ma anche per le loro famiglie e i loro figli. I figli hanno bisogno dell'esempio dei padri per diventare buoni cittadini come pure le mogli hanno bisogno del sostegno e della protezione che solo i loro mariti possono provvedere loro. Sebbene nessuno possa restituire loro il tempo perduto e le sofferenze accumulate, possiamo ancora fare la differenza nel loro futuro. Voi potete ridare a questi uomini detenuti quella libertà che meritano affinché tornino a fare parte delle loro famiglie, partecipando all'educazione dei figli, per poter insegnare loro a servire il loro paese con dignità e onore. Il loro futuro è nelle Vostre mani. Chiediamo giustizia!
Cordialmente,
|